| 1. | fs;sj;juhR fh;j;jUf;F mUtUg;ghdJ@ RKj;jpiuahd epiwfy;Nyh mtUf;Fg; gphpak;. |
| | 1 The Lord hates cheating, but he delights in honesty. |
| 2. | mfe;ij te;jhy; ,yr;irAk; tUk;@ jho;e;j rpe;ijAs;sth;fsplj;jpy; Qhdk; cz;L. |
| | 2 Pride leads to disgrace, but with humility comes wisdom. |
| 3. | nrk;ikahdth;fSila cj;jkk; mth;fis elj;Jk;@ JNuhfpfspd; khWghNlh mth;fisg; ghohf;Fk;. |
| | 3 Good people are guided by their honesty; treacherous people are destroyed by their dishonesty. |
| 4. | Nfhghf;fpidehspy; IRthpak; cjthJ@ ePjpNah kuzj;Jf;Fj; jg;Gtpf;Fk;. |
| | 4 Riches won't help on the day of judgment, but right living is a safeguard against death. |
| 5. | cj;jkDila ePjp mtd; topiar; nrk;ikg;gLj;Jk;@ Jd;khh;f;fNdh jd; Jd;khh;f;fj;jpdhy; tpOthd;. |
| | 5 The godly are directed by their honesty; the wicked fall beneath their load of sin. |
| 6. | nrk;ikahdth;fSila ePjp mth;fisj; jg;Gtpf;Fk;@ JNuhfpfNsh jq;fs; jPtpidapNy gpbgLthh;fs;. |
| | 6 The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them. |
| 7. | Jd;khh;f;fd; khpf;Fk;NghJ mtd; ek;gpf;if mopAk;@ mf;fpukf;fhuhpd; mNgl;ir nfl;Lg;Nghk;. |
| | 7 When the wicked die, their hopes all perish, for they rely on their own feeble strength. |
| 8. | ePjpkhd; ,f;fl;bdpd;W tpLtpf;fg;gLthd;@ mtd; ,Ue;j ,lj;jpNy Jd;khh;f;fd; tUthd;. |
| | 8 God rescues the godly from danger, but he lets the wicked fall into trouble. |
| 9. | khaf;fhud; jdf;F mLj;jtid thapdhy; nfLf;fpwhd;@ ePjpkhNdh mwptpdhy; jg;Gfpwhd;. |
| | 9 Evil words destroy one's friends; wise discernment rescues the godly. |
| 10. | ePjpkhd;fs; ed;whapUe;jhy; gl;lzk; fsp$Uk;@ Jd;khh;f;fh; mope;jhy; nfk;gPuk; cz;lhFk;. |
| | 10 The whole city celebrates when the godly succeed; they shout for joy when the godless die. |
| 11. | nrk;ikahdth;fSila MrPh;thjj;jpdhy; gl;lzk; epiyngw;Nwhq;Fk;@ Jd;khh;f;fUila thapdhy; mJ ,be;JtpOk;. |
| | 11 Upright citizens bless a city and make it prosper, but the talk of the wicked tears it apart. |
| 12. | kjpnfl;ltd; gpwid mtkjpf;fpwhd;@ Gj;jpkhNdh jd; thia mlf;fpf;nfhz;bUf;fpwhd;. |
| | 12 It is foolish to belittle a neighbor; a person with good sense remains silent. |
| 13. | Gwq;$wpj; jphpfpwtd; ,ufrpaj;ij ntspg;gLj;Jfpwhd;@ Mtpapy; cz;ikAs;stNdh fhhpaj;ij mlf;Ffpwhd;. |
| | 13 A gossip goes around revealing secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence. |
| 14. | MNyhridapy;yhj ,lj;jpy; [dq;fs; tpOe;JNghthh;fs;;@ mNef MNyhridf;fhuh; cz;lhdhy; Rfk; cz;lhFk;. |
| | 14 Without wise leadership, a nation falls; with many counselors, there is safety. |
| 15. | me;epaDf;fhfg; gpizg;gLfpwtd; ntF ghLgLthd;@ gpizg;gLtij ntWg;gtd; RfkhapUg;ghd;. |
| | 15 Guaranteeing a loan for a stranger is dangerous; it is better to refuse than to suffer later. |
| 16. | ey;nyhOf;fKs;s ];jphP khdj;ijf; fhg;ghs;@ guhf;fpukrhypfs; IRthpaj;ijf; fhg;ghh;fs;. |
| | 16 Beautiful women obtain wealth, and violent men get rich. |
| 17. | jiaAs;s kD\d; jd; Mj;JkhTf;F ed;iknra;Jnfhs;Sfpwhd;@ f^uNdh jd; cliy miyf;fopf;fpwhd;. |
| | 17 Your own soul is nourished when you are kind, but you destroy yourself when you are cruel. |
| 18. | Jd;khh;f;fd; tpUjhNtiyiar;nra;fpwhd;@ ePjpia tpijf;fpwtNdh nka;g;gyidg; ngWthd;. |
| | 18 Evil people get rich for the moment, but the reward of the godly will last. |
| 19. | ePjp [PtDf;F VjthfpwJNghy;> jPikiag; gpd;njhlUfpwtd; kuzj;Jf;F VJthfpwhd;. |
| | 19 Godly people find life; evil people find death. |
| 20. | khWghLs;s ,UjaKilath;fs; fh;j;jUf;F mUtUg;ghdth;fs;@ cj;jk khh;f;fj;jhNuh mtUf;Fg; gphpakhdth;fs;. |
| | 20 The Lord hates people with twisted hearts, but he delights in those who have integrity. |
| 21. | ifNahNl ifNfhj;jhYk;> J\;ld; jz;lidf;Fj; jg;ghd;@ ePjpkhd;fSila re;jjpNah tpLtpf;fg;gLk;. |
| | 21 You can be sure that evil people will be punished, but the children of the godly will go free. |
| 22. | kjpNflha; elf;fpw moFs;s ];jphP> gd;wpapd; %f;fpYs;s nghd;%f;Fj;jpf;Fr; rkhdk;. |
| | 22 A woman who is beautiful but lacks discretion is like a gold ring in a pig's snout. |
| 23. | ePjpkhd;fSila Mir ed;ikNa@ Jd;khh;f;fUila ek;gpf;ifNah Nfhghf;fpidaha; KbAk;. |
| | 23 The godly can look forward to happiness, while the wicked can expect only wrath. |
| 24. | thhpapiwj;Jk; tpUj;jpailthUk; cz;L@ mjpfkha;g; gprpdpj;jdk;gz;zpAk; tWikailthUk; cz;L. |
| | 24 It is possible to give freely and become more wealthy, but those who are stingy will lose everything. |
| 25. | cjhuFzKs;s Mj;Jkh nropf;Fk;@ vtd; jz;zPh; gha;r;RfpwhNdh mtDf;Fj; jz;zPh; gha;r;rg;gLk;. |
| | 25 The generous prosper and are satisfied; those who refresh others will themselves be refreshed. |
| 26. | jhdpaj;ijf; fl;bitf;fpwtid [dq;fs; rgpg;ghh;fs;@ tpw;fpwtDila jiyapd;Nky; MrPh;thjk; jq;Fk;. |
| | 26 People curse those who hold their grain for higher prices, but they bless the one who sells to them in their time of need. |
| 27. | ed;ikia [hf;fpuijAld; NjLfpwtd; jiaiag; ngWthd;@ jPikiaj; NjLfpwtDf;Nfh jPikNa tUk;. |
| | 27 If you search for good, you will find favor; but if you search for evil, it will find you! |
| 28. | jd; IRthpaj;ij ek;Gfpwtd; tpOthd;@ ePjpkhd;fNsh Jspiug; NghNy jiog;ghh;fs;. |
| | 28 Trust in your money and down you go! But the godly flourish like leaves in spring. |
| 29. | jd; tPl;ilf; fiyf;fpwtd; fhw;iwr; Rje;jhpg;ghd;@ %ld; QhdKs;stDf;F mbikahthd;. |
| | 29 Those who bring trouble on their families inherit only the wind. The fool will be a servant to the wise. |
| 30. | ePjpkhDila gyd; [PttpUl;rk;@ Mj;Jkhf;fis Mjhag;gLj;jpf;nfhs;Sfpwtd; QhdKs;std;. |
| | 30 The godly are like trees that bear life-giving fruit, and those who save lives are wise. |
| 31. | ,Njh> ePjpkhDf;F G+kpapy; rhpf;fl;lg;gLNk@ Jd;khh;f;fDf;Fk; ghtpf;Fk; vj;jid mjpfk;. |
| | 31 If the righteous are rewarded here on earth, how much more true that the wicked and the sinner will get what they deserve! |