Proverbs - 30

Tip: To view chapters clear the search box

1.ahf;Nfapd; Fkhudhfpa M$h; vd;Dk; GU\d; <j;jpNaYf;F trdpj;J> <j;jpNaYf;Fk; CfhYf;Fk; ciuj;j cgNjr thf;fpaq;fshtd:
 ¶ Paroles d'Agur, fils de Jaké, l'oracle prononcé par cet homme à Ithiel, à Ithiel et à Ucal:
2.kD\nuy;yhhpYk; ehd; %ld;@ kD\Uf;Nfw;w Gj;jp vdf;F ,y;iy.
 Certes, moi je suis plus stupide que personne, et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;
3.ehd; Qhdj;ijf; fw;fTk; ,y;iy@ ghpRj;jhpd; mwpit mwpe;Jnfhs;sTk; ,y;iy.
 et je n'ai pas appris la sagesse, ni ne possède la connaissance du Saint.
4.thdj;Jf;F Vwpapwq;fpdth; ahh;? fhw;iwj; jkJ ifg;gpbfspy; mlf;fpdth; ahh;? jz;zPh;fis t];jpuj;jpNy fl;bdth; ahh;? G+kpapd; vy;iyfisnay;yhk; ];jhgpj;jth; ahh;? mtUila ehkk; vd;d? mth; FkhuDila ehkk; vd;d? mij mwpthNah?
 Qui est monté dans les cieux, et qui en est descendu? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains? Qui a serré les eaux dans un manteau? Qui a établi toutes les bornes de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils, si tu le sais?
5.NjtDila trdnky;yhk; Glkplg;gl;litfs;@ jk;ik mz;bf;nfhs;Sfpwth;fSf;F mth; Nflfkhdth;.
 Toute parole de +Dieu est affinée; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.
6.mtUila trdq;fNshL xd;iwAk; $l;lhNj> $l;bdhy; mth; cd;idf; fbe;Jnfhs;Sthh;> eP ngha;adhtha;.
 N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
7.,uz;L kD ck;kplj;jpy; Nfl;fpNwd;@ ehd; khpf;Fk;ghpae;jKk; mitfis vdf;F kWf;fhky; jhUk;.
 ¶ Je te demanderai deux choses; ne me les refuse pas, avant que je meure:
8.khiaiaAk; ngha;trdpg;igAk; vdf;Fj; J}ug;gLj;Jk;@ jhpj;jpuj;ijAk; IRthpaj;ijAk; vdf;Ff; nfhlhjpUg;gPuhf.
 Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge; ne me donne ni pauvreté ni richesse; nourris-moi du pain qui m'est nécessaire,
9.ehd; ghpG+uzk; milfpwjpdhy; kWjypj;J> fh;j;jh; ahh; vd;W nrhy;yhjgbf;Fk;@ jhpj;jpug;gLfpwjpdhy; jpUb> vd; NjtDila ehkj;ij tPzpNy toq;fhjgbf;Fk;> vd; gbia vdf;F mse;J vd;idg; Ngh\pj;jUSk;.
 de peur que je ne sois rassasié, et que je ne te renie et ne dise: Qui est l'Éternel? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne dérobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu.
10.v[khdplj;jpy; mtDila Ntiyf;fhud;Nky; Fw;wQ;Rkj;jhNj@ mtd; cd;idr; rgpg;ghd;> eP Fw;wthspahff; fhzg;gLtha;.
 ¶ N'accuse pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse, et que tu n'en portes la peine.
11.jq;fs; jfg;gidr; rgpj;Jk;> jq;fs; jhia MrPh;tjpahkYk; ,Uf;fpw re;jjpahUKz;L.
 Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
12.jhq;fs; mOf;fwf; fOtg;glhkypUe;Jk;> jq;fs; ghh;itf;Fr; Rj;jkhfj; Njhd;Wfpw re;jjpahUKz;L.
 une génération pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavée de son ordure,
13.NtnwhU re;jjpahUKz;L@ mth;fs; fz;fs; vj;jid Nkl;bikAk; mth;fs; ,ikfs; vj;jid newpg;Gkhditfs;.
 une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées!
14.Njrj;jpy; rpWikahdth;fisAk; kD\hpy; vspikahdth;fisAk; gl;rpg;gjw;Ff; fl;fq;fisnahj;j gw;fisAk; fj;jpfisnahj;j filtha;g;gw;fisAKila re;jjpahUKz;L.
 -une génération dont les dents sont des épées et les molaires des couteaux, pour dévorer les affligés de dessus la terre, et les nécessiteux d'entre les hommes.
15.jh> jh> vd;fpw ,uz;L Fkhuj;jpfs; ml;ilf;F cz;L. jpUg;jpailahj %d;Wz;L> NghJk; vd;W nrhy;yhj ehd;FKz;L.
 ¶ La sangsue a deux filles: Donne! donne! Il y a trois choses qui sont insatiables, quatre qui ne disent pas: C'est assez!...
16.mitahtd: ghjhsKk>; kyl;Lf; fh;g;gKk;> jz;zPuhy; jpUg;jpailahj epyKk;> NghJnkd;W nrhy;yhj mf;fpdpANk.
 le shéol, et la matrice stérile, la terre qui n'est pas rassasiée d'eau, et le feu, qui ne dit pas: C'est assez!
17.jfg;gidg; ghpahrk;gz;zp> jhapd; fl;lisia mrl;ilgz;Zfpw fz;iz ejpapd; fhfq;fs; gpLq;Fk;> fOfpd; FQ;Rfs; jpd;Dk;.
 L'oeil qui se moque d'un père et qui méprise l'obéissance envers la mère, les corbeaux du torrent le crèveront et les petits de l'aigle le dévoreront.
18.vdf;F kpfTk; Mr;rhpakhditfs; %d;Wz;L> vd; Gj;jpf;nfl;lhjitfs; ehd;FKz;L.
 ¶ Trois choses sont trop merveilleuses pour moi, et il en est quatre que je ne puis connaître:
19.mitahtd: Mfhaj;jpy; fOfpDila topAk;> fd;kiyapd;Nky; ghk;gpDila topAk;> eLf;flypy; fg;gypDila topAk;> xU fd;dpifia ehba kD\Dila topANk.
 le chemin de l'aigle dans les cieux, le chemin du serpent sur le rocher, le chemin d'un navire au coeur de la mer, et le chemin de l'homme vers la jeune fille.
20.mg;gbNa tpgrhu];jphPapDila topAk; ,Uf;fpwJ@ mts; jpd;W> jd; thiaj; Jilj;J@ ehd; xU ghtKk; nra;atpy;iy vd;ghs;.
 Tel est le chemin de la femme adultère: elle mange et s'essuie la bouche, et dit: Je n'ai point commis d'iniquité.
21.%d;wpdpkpj;jk; G+kp rQ;ryg;gLfpwJ> ehd;ifAk; mJ jhq;fkhl;lhJ.
 Sous trois choses la terre tremble, et sous quatre elle n'en peut plus:
22.murhSfpw mbikapdpepkpj;jKk;> Ngh[dj;jhy; jpUg;jpahd %ldpdpkpj;jKk;>
 sous le serviteur quand il règne, et l'homme vil quand il est rassasié de pain;
23.giff;fg;glj;jf;ftshapUe;Jk;> GU\Df;F tho;f;ifg;gl;l ];jphPapdpkpj;jKk;> jd; ehr;rpahUf;Fg; gjpyhf ,y;yhshFk; mbikg;ngz;zpdpkpj;jKNk.
 sous la femme odieuse quand elle se marie, et la servante quand elle hérite de sa maîtresse.
24.G+kpapy; rpwpaitfshapUe;Jk;> kfh QhdKs;sitfs; ehd;Fz;L.
 ¶ Il y a quatre choses petites sur la terre, qui sont sages entre les sages:
25.mitahtd: mw;gkhd n[e;JthapUe;Jk;> Nfhilfhyj;jpNy jq;fs; Mfhuj;ijr; rk;ghjpf;fpw vWk;Gk;>
 les fourmis, peuple sans force, et qui préparent en été leurs vivres;
26.rj;Jtkw;w n[e;JthapUe;Jk;> jq;fs; tPl;ilf; fd;kiyapNy Njhz;bitf;Fk; FopKry;fSk;>
 les damans, peuple sans puissance, et qui ont placé leurs maisons dans le rocher;
27.uh[h ,y;yhjpUe;Jk;> gTQ;R gTQ;rha;g; Gwg;gLfpw ntl;Lf;fpspfSk;>
 les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes;
28.jd; iffspdhy; tiyiag; gpd;dp> murh; mukidfspypUf;fpw rpye;jpg; G+r;rpANk.
 tu saisis le lézard avec les mains, et il est dans les palais des rois.
29.tpNehjkha; mbitj;J elf;fpwitfs; %d;Wz;L@ tpNehj eilAs;sitfs; ehYKz;L.
 ¶ Il y a trois choses qui ont une belle allure, et quatre qui ont une belle démarche:
30.mitahtd: kpUfq;fspy; rThpakhdJk; xd;Wf;Fk; gpd;dpilahjJkhfpa rpq;fKk;>
 le lion, le fort parmi les bêtes, et qui ne se détourne devant qui que ce soit;
31.Nghh;f;FjpiuAk;> nts;shl;Lf;flhTk;> xUtUk; vjph;f;ff;$lhj uh[hTNk.
 le coursier qui a les reins ceints; ou le bouc; et le roi, contre qui personne ne peut se lever.
32.eP Nkl;bikahdjpdhy; igj;jpakha; ele;J> Jh;r;rpe;jidAs;stdhapUe;jhahdhy;> ifapdhy; thia %L.
 Si tu as agi follement en t'élevant et si tu as pensé à mal, mets la main sur ta bouche;
33.ghiyf; filjy; ntz;nziag; gpwg;gpf;Fk;@ %f;ifg; gpirjy; ,uj;jj;ijg; gpwg;gpf;Fk;@ mg;gbNa Nfhgj;ijf; fpz;btpLjy; rz;iliag; gpwg;gpf;Fk;.
 Car la pression du lait produit le beurre, et la pression du nez fait sortir le sang, et la pression de la colère excite la querelle.

Copyright 2024 Tamil Bible Resources.