1. | Qhdk; $g;gpLfpwjpy;iyNah? Gj;jp rj;jkpLfpwjpy;iyNah? |
| Hør, visdommen roper, og forstanden lar sin røst høre. |
2. | mJ topaUNfAs;s NkilfspYk;> ehw;re;jpfspYk; epw;fpwJ. |
| Oppe på hauger ved veien står hun, der hvor stiene møtes; |
3. | mJ Ch;thry;fspd; Xuj;jpYk;> gl;lzj;jpd; Kfg;gpYk;> eil $lq;fspYk; epd;W rj;jkpl;L: |
| ved siden av portene, ved byens utgang, i inngangen til portene roper hun høit: |
4. | kD\Nu cq;fis Nehf;fpf; $g;gpLfpNwd;@ vd; rj;jk; kDGj;jpuUf;Fj; njhdpf;Fk;. |
| Til eder, I menn, roper jeg, og min røst lyder til menneskenes barn. |
5. | NgijfNs> tpNtfk; milAq;fs;: %lh;fNs> Gj;jpAs;s rpe;ijahapUq;fs;. |
| Lær klokskap, I enfoldige, og lær forstand, I uforstandige! |
6. | NfSq;fs;> Nkk;ghlhd fhhpaq;fisg; NgRNtd;@ vd; cjLfs; cj;jk fhhpaq;fis trdpf;Fk;. |
| Hør! Om store ting taler jeg, og jeg oplater mine leber med rettvishet; |
7. | vd; tha; rj;jpaj;ij tpsk;Gk;> Mfhkpak; vd; cjLfSf;F mUtUg;ghdJ. |
| min tunge taler sannhet, og ugudelighet er en vederstyggelighet for mine leber. |
8. | vd; thapd; thf;Ffnsy;yhk; ePjpahditfs;@ mitfspy; Gul;Lk; tpghPjKk; ,y;iy. |
| Alle min munns ord er rette, det er intet falskt eller vrangt i dem. |
9. | mitfnsy;yhk; Gj;jpAs;stDf;Fj; njspTk;> Qhdj;ijg; ngw;wth;fSf;F ajhh;j;jKkhapUf;Fk;. |
| De er alle sammen likefremme for den forstandige og rette for dem som har funnet kunnskap. |
10. | nts;spiag;ghh;fpYk; vd; Gj;jpkjpiaAk;> gRk;nghd;idg;ghh;f;fpYk; Qhdj;ijAk; mq;fPfhpj;Jf;nfhs;Sq;fs;. |
| Ta imot min tilrettevisning istedenfor sølv, og ta imot kunnskap fremfor utsøkt gull! |
11. | Kj;Jf;fisg;ghh;f;fpYk; QhdNk ey;yJ@ ,r;rpf;fg;glj;jf;fitfnsy;yhk; mjw;F epfuy;y. |
| For visdom er bedre enn perler, og ingen skatt kan lignes med den. |
12. | Qhdkhfpa ehd; tpNtfj;NjhNl thrk;gz;zp> ey;Af;jpahd mwpTfisf; fz;lilfpNwd;. |
| Jeg, visdommen, har klokskap i eie, og jeg forstår å finne kloke råd. |
13. | jPikia ntWg;gNj fh;j;jUf;Fg; gag;gLk; gak;@ ngUikiaAk;> mfe;ijiaAk;> jPa topiaAk;> Gul;LthiaAk; ehd; ntWf;fpNwd;. |
| frykte Herren er å hate ondt; stolthet og overmot, ond ferd og en falsk munn hater jeg. |
14. | MNyhridAk; nka;Q;QhdKk; vd;Dilaitfs;@ ehNd Gj;jp> ty;;yik vd;DilaJ. |
| Mig tilhører råd og sann innsikt, jeg er forstand, mig hører styrke til. |
15. | vd;dhNy uh[hf;fs; murhSfpwhh;fs;> gpuGf;fs; ePjpnrYj;Jfpwhh;fs;. |
| Ved mig regjerer kongene, og ved mig fastsetter fyrstene hvad rett er. |
16. | vd;dhNy mjpfhhpfSk;> gpuGf;fSk;> G+kpapYs;s rfy epahahjpgjpfSk; MSifnra;JtUfpwhh;fs;. |
| Ved mig styrer herskerne og høvdingene, alle dommere på jorden. |
17. | vd;idr; rpNefpf;fpwth;fis ehd; rpNefpf;fpNwd;;@ mjpfhiyapy; vd;idj; NjLfpwth;fs; vd;idf; fz;lilthh;fs;. |
| Jeg elsker dem som elsker mig, og de som søker mig, skal finne mig. |
18. | IRthpaKk;> fdKk;> epiyahd nghUSk;> ePjpAk; vd;dplj;jpy; cz;L. |
| Hos mig er rikdom og ære, gammelt arvegods og rettferdighet. |
19. | nghd;idAk; jq;fj;ijAk; ghh;f;fpYk; vd; gyd; ey;yJ@ Rj;j nts;spiag;ghh;f;fpYk; vd; tUkhdk; ey;yJ. |
| Min frukt er bedre enn gull, ja det fineste gull, og den vinning jeg gir, er bedre enn utsøkt sølv. |
20. | vd;idr; rpNefpf;fpwth;fs; nka;g;nghUisr; Rje;jhpf;Fk;gbf;Fk;> mth;fSila fsQ;rpaq;fis ehd; epug;Gk; gbf;Fk;> |
| På rettferds vei vandrer jeg, midt på rettens stier; |
21. | mth;fis ePjpapd; topapYk;> epahaghijfSf;Fs;Sk; elj;JfpNwd;. |
| derfor gir jeg dem som elsker mig, sann rikdom til arv og fyller deres forrådskammere. |
22. | fh;j;jh; jkJ fphpiafSf;FKd; G+h;tKjy; vd;idj; jkJ topapd; Mjpahff; nfhz;bUe;jhh;. |
| Herren skapte mig som sitt første verk, før sine andre gjerninger, i fordums tid. |
23. | G+kp cz;lhFKd;Dk;> MjpKjw;nfhz;Lk; mehjpaha; ehd; mgpN\fk; gz;zg;gl;Nld;. |
| Fra evighet er jeg blitt til, fra først av, før jorden var. |
24. | Moq;fSk;> [yk; Guz;LtUk; Cw;WfSk; cz;lhFKd;Nd ehd; [epg;gpf;fg;gl;Nld;. |
| Da avgrunnene ennu ikke var til, blev jeg født, da der ennu ikke fantes kilder fylt med vann. |
25. | kiyfs; epiyngWtjw;F Kd;Dk;> Fd;Wfs; cz;lhtjw;F Kd;Dk;> |
| Før fjellene blev senket ned, før haugene blev til, blev jeg født, |
26. | mth; G+kpiaAk; mjpd; ntspfisAk;> G+kpapYs;s kz;zpd; jpus;fisAk; cz;lhf;FKd;Dk; ehd; [epg;gpf;fg;gl;Nld;. |
| før han hadde skapt jord og mark og jorderikes første muldklump. |
27. | mth; thdq;fisg; gilf;ifapy; ehd; mq;Nf ,Ue;Njd;@ mth; rKj;jpu tpyhrj;ij tl;lzpf;ifapYk;> |
| Da han bygget himmelen, var jeg der, da han slo hvelving over avgrunnen. |
28. | cauj;jpy; Nkfq;fis ];jhgpj;J> rKj;jpuj;jpd; Cw;Wfis milj;J itf;ifapYk;> |
| Da han festet skyene oventil, da han bandt avgrunnens kilder, |
29. | rKj;jpu [yk; jd; fiuia tpl;L kPwhjgbf;F mjw;F vy;iyiaf; fl;lisapl;L> G+kpapd; m];jpghuq;fis epiyg;gLj;JifapYk;> |
| da han satte grense for havet, så vannene ikke går lenger enn han byder, da han la jordens grunnvoller -- |
30. | ehd; mth; mUNf nry;yg;gps;isahapUe;Njd;@ epj;jk; mtUila kdkfpo;r;rpahapUe;jJ> vg;nghOJk; mth; rKfj;jpy; fsp$h;e;Njd;. |
| da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn; |
31. | mtUila G+Tyfj;jpy; re;Njh\g;gl;L> kDkf;fSlNd kfpo;e;Jnfhz;bUe;Njd;. |
| jeg lekte på hele hans vide jord, og min lyst hadde jeg i menneskenes barn. |
32. | Mjyhy; gps;isfNs> vdf;Fr; nrtpnfhLq;fs;@ vd; topfisf; fhj;J elf;fpwth;fs; ghf;fpathd;fs;. |
| Og nu, barn, hør på mig! Salige er de som følger mine veier. |
33. | ePq;fs; Gj;jpiaf; Nfl;L> QhdkilAq;fs;@ mij tpl;L tpyfhjpUq;fs;. |
| Hør på min tilrettevisning og bli vise og forakt den ikke! |
34. | vd; thrw;gbapy; epj;jk; tpopj;jpUe;J> vd; fjT epiyaUNf fhj;jpUe;J> vdf;Fr; nrtpnfhLf;fpw kD\d; ghf;fpathd;. |
| Salig er det menneske som hører på mig, så han våker ved mine dører dag efter dag og vokter mine dørstolper. |
35. | vd;idf; fz;lilfpwtd; [Ptidf; fz;lilfpwhd;@ fh;j;jhplj;jpy; jaitAk; ngWthd;. |
| For den som finner mig, finner livet og får nåde hos Herren. |
36. | vdf;F tpNuhjkhfg; ghtQ;nra;fpwtNdh> jd; Mj;Jkhitr; Nrjg;gLj;Jfpwhd;@ vd;id ntWf;fpwth;fs; ahtUk; kuzj;ij tpUk;Gfpwth;fs; vd;W nrhy;YfpwJ. |
| Men den som ikke finner mig, skader sig selv; alle de som hater mig, elsker døden. |