1. | vd; kfNd> eP cd; rpNdfpjDf;fhfg; gpizg;gl;L> me;epaDf;Ff; ifabj;Jf;nfhLj;jhahdhy;> |
| My son, if you become surety for your friend, If you have shaken hands in pledge for a stranger, |
2. | eP cd; tha;nkhopfshy; rpf;Fz;lha;> cd; thapd; thh;j;ijfshy; gpbgl;lha;. |
| You are snared by the words of your mouth; You are taken by the words of your mouth. |
3. | ,g;nghOJ vd; kfNd> cd; rpNefpjDila ifapy; eP mfg;gl;Lf;;nfhz;lgbahy;> eP cd;idj; jg;Gtpj;Jf;nfhs;s xd;Wnra;. |
| So do this, my son, and deliver yourself; For you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; Plead with your friend. |
4. | cd; fz;Zf;F epj;jpiuAk;> cd; fz;zpikf;Fj; J}f;fKk; tutplhky;> cd; rpNefpjdplj;jpy; Ngha;> cd;idj; jho;j;jp> mtid tUe;jpf; Nfl;Lf;nfhs;. |
| Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids. |
5. | ntspkhd; Ntl;ilf;fhud; iff;Fk;> FUtp Ntld; iff;Fk; jg;GtJNghy> eP cd;idj; jg;Gtpj;Jf;nfhs;. |
| Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler. |
6. | Nrhk;NgwpNa> eP vWk;gpdplj;jpy;Ngha;> mjpd; topfisg; ghh;j;J> Qhdj;ijf; fw;Wf;nfhs;. |
| Go to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise, |
7. | mjw;Fg; gpuGTk;> jiytDk;> mjpfhhpAk; ,y;yhjpUe;Jk;> |
| Which, having no captain, Overseer or ruler, |
8. | Nfhilfhyj;jpy; jdf;F Mfhuj;ijr; rk;ghjpj;J> mWg;Gf;fhyj;jpy; jdf;Fj; jhdpaj;ijr; Nrh;j;Jitf;Fk;. |
| Provides her supplies in the summer, And gathers her food in the harvest. |
9. | Nrhk;NgwpNa> eP vt;tsTNeuk; gLj;jpUg;gha;? vg;nghOJ cd; J}f;fj;ijtpl;L vOe;jpUg;gha;? |
| How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep? |
10. | ,d;Dq; nfhQ;rk; J}q;fl;Lk;> ,d;Dq; nfhQ;rk; cwq;fl;Lk;@ ,d;Dq; nfhQ;rk; ifKlf;fpf;nfhz;L epj;jpiu nra;al;Lk; vd;ghNah? |
| A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep-- |
11. | cd; jhpj;jpuk; topg;Nghf;fidg;NghyTk;> cd; tWik Majkzpe;jtidg;NghyTk; tUk;. |
| So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man. |
12. | Ngypahspd; kD\dhfpa xU Jd;khh;f;fd; Mfbak; Ngrpj;jphpfpwhd;. |
| A worthless person, a wicked man, Walks with a perverse mouth; |
13. | mtd; jd; fz;fshy; iriffhl;b> jd; fhy;fshy; Ngrp> jd; tpuy;fshy; Nghjidnra;fpwhd;. |
| He winks with his eyes, He shuffles his feet, He points with his fingers; |
14. | mtd; ,Ujaj;jpNy jphpahtuKz;L@ ,iltplhky; nghy;yhg;igg; gpizj;J> tof;Ffis cz;Lgz;Zfpwhd;. |
| Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord. |
15. | Mifahy; rbjpapy; mtDf;;F Mgj;J tUk;@ rfhakpd;wpr; rbjpapy; ehrkilthd;. |
| Therefore his calamity shall come suddenly; Suddenly he shall be broken without remedy. |
16. | MW fhhpaq;fisf; fh;j;jh; ntWf;fpwhh;> VOk; mtUf;F mUtUg;ghditfs;. |
| These six things the LORD hates, Yes, seven are an abomination to Him: |
17. | mitahtd: Nkl;bikahd fz;> ngha;ehT> Fw;wkw;wth;fSila ,uj;jk; rpe;Jq; if> |
| A proud look, A lying tongue, Hands that shed innocent blood, |
18. | JuhNyhridiag; gpizf;Fk; ,Ujak;> jPq;F nra;tjw;F tpiue;NjhLq;fhy;> |
| A heart that devises wicked plans, Feet that are swift in running to evil, |
19. | mgj;jk;NgRk; ngha;r;rhl;rp> rNfhjuUf;Fs;Ns tpNuhjj;ij cz;Lgz;Zjy; Mfpa ,itfNs. |
| A false witness who speaks lies, And one who sows discord among brethren. |
20. | vd; kfNd> cd; jfg;gd; fw;gidiaf; fhj;Jf;nfhs;@ cd; jhapd; Nghjfj;ijj; js;shNj. |
| My son, keep your father's command, And do not forsake the law of your mother. |
21. | mitfis vg;nghOJk; cd; ,Ujaj;jpNy mzpe;J> mitfis cd; fOj;jpNy fl;bf;nfhs;. |
| Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck. |
22. | eP elf;Fk;NghJ mJ cdf;F topfhl;Lk;@ eP gLf;Fk;NghJ mJ cd;idf; fhg;ghw;Wk;@ eP tpopf;Fk;NghJ mJ cd;NdhNl rk;gh\pf;Fk;. |
| When you roam, they will lead you; When you sleep, they will keep you; And when you awake, they will speak with you. |
23. | fl;lisNa tpsf;F> NtjNk ntspr;rk;> Nghjfrpl;irNa [Pttop. |
| For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life, |
24. | mJ cd;idj; Jd;khh;f;f ];jphPf;Fk;> ,r;rfk;NgRk; ehitAila gu];jph;Pf;Fk; tpyf;fpf; fhf;Fk;. |
| To keep you from the evil woman, From the flattering tongue of a seductress. |
25. | cd; ,Ujaj;jpNy mts; moif ,r;rpahNj@ mts; jd; fz;zpikfspdhy; cd;idg; gpbf;ftplhNj. |
| Do not lust after her beauty in your heart, Nor let her allure you with her eyelids. |
26. | Ntrpapdpkpj;jk; xU mg;gj;Jzpf;ifiaAk; ,uf;fNtz;bajhFk;@ tpgrhhpahdts; mUikahd capiu Ntl;ilahLfpwhs;. |
| For by means of a harlot A man is reduced to a crust of bread; And an adulteress will prey upon his precious life. |
27. | jd; t];jpuk; Ntfhky; kbapNy vtdhtJ neUg;ig itj;Jf;nfhs;sf;$LNkh? |
| Can a man take fire to his bosom, And his clothes not be burned? |
28. | jd; fhy; Rlhky; vtdhtJ joypd;Nky; elf;ff;$LNkh? |
| Can one walk on hot coals, And his feet not be seared? |
29. | gpwDila kidtpaplj;jpy; gpuNtrpg;gtDk;> mg;gbNa mtisj;njhLfpw vtDk>; Mf;fpidf;Fj; jg;ghd;. |
| So is he who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her shall not be innocent. |
30. | jpUld; jd; grpia Mw;wj; jpUbdhy; [dq;fs; mtid ,fokhl;lhh;fs;@ |
| People do not despise a thief If he steals to satisfy himself when he is starving. |
31. | mtd; fz;Lgpbf;fg;gl;lhy; VO klq;F nfhLj;Jj; jPuNtz;Lk;@ jd; tPl;bYs;s nghUs;fisnay;yhk; nfhLf;fNtz;bajhFk;. |
| Yet when he is found, he must restore sevenfold; He may have to give up all the substance of his house. |
32. | ];jph;PAlNd tpgrhuk;gz;Zfpwtd; kjpnfl;ltd;@ mg;gbr; nra;fpwtd; jd; Mj;Jkhitf; nfLj;Jg; NghLfpwhd;. |
| Whoever commits adultery with a woman lacks understanding; He who does so destroys his own soul. |
33. | thijiaAk; ,yr;iriaAk; milthd;@ mtd; epe;ij xopahJ |
| Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away. |
34. | ];jphPiag;gw;wpa vhpr;ry; GU\Df;F %h;f;fj;ij cz;Lgz;Zk@ mtd; gopthq;Fk; ehspy; jg;gtplhd;. |
| For jealousy is a husband's fury; Therefore he will not spare in the day of vengeance. |
35. | mtd; ve;j <l;ilAk; ghuhd;@ mNefk; ntFkjpfisf; nfhLj;jhYk; mkh;e;jpUf;fkhl;lhd;. |
| He will accept no recompense, Nor will he be appeased though you give many gifts. |