Proverbs - 22

Tip: To view chapters clear the search box. Use Character Map to get the tamil characters.

1.jpushd IRthpaj;ijg;ghh;f;fpYk; ew;fPh;j;jpNa njhpe;Jnfhs;sg;glj;jf;fJ@ nghd; nts;spiag;ghh;f;fpYk; jiaNa eyk;.
 ¶ Une bonne renommée est préférable à de grandes richesses, et la bonne grâce à l'argent et à l'or.
2.IRthpathDk; jhpj;jpuDk; xUtiunahUth; re;jpf;fpwhh;fs;@ mth;fs; midtiuAk; cz;lhf;fpdth; fh;j;jh;.
 ¶ Le riche et le pauvre se rencontrent: l'Éternel les a tous faits.
3.tpNtfp Mgj;ijf; fz;L kiwe;J nfhs;Sfpwhd;@ Ngijfs; neLfg;Ngha;j; jz;bf;fg;gLfpwhh;fs;.
 ¶ L'homme avisé voit le mal et se cache; mais les simples passent outre et en portent la peine.
4.jho;ikf;Fk; fh;j;jUf;Fg; gag;gLjYf;Fk; tUk; gyd; IRthpaKk; kfpikAk; [PtDkhk;.
 ¶ La fin de la débonnaireté, de la crainte de l'Éternel, c'est la richesse, et la gloire, et la vie.
5.khWghLs;stDila topapNy Ks;SfSk; fz;zpfSKz;L@ jd; Mj;Jkhitf; fhf;fpwtd; mitfSf;Fj; J}ukha; tpyfpg;Nghthd;.
 ¶ Il y a des épines, des pièges, sur la voie du pervers; celui qui garde son âme s'en éloigne.
6.gps;isahdtd; elf;fNtz;ba topapNy mtid elj;J@ mtd; Kjph;tajpYk; mij tplhjpUg;ghd;.
 ¶ Élève le jeune garçon selon la règle de sa voie; même lorsqu'il vieillira, il ne s'en détournera point.
7.IRthpathd; jhpj;jpuid MSfpwhd;@ fld;thq;fpdtd; fld;nfhLj;jtDf;F mbik.
 ¶ Le riche gouverne les pauvres, et celui qui emprunte est serviteur de l'homme qui prête.
8.mepahaj;ij tpijf;fpwtd; tUj;jj;ij mWg;ghd;@ mtd; cf;fpuj;jpd;kpyhW xopAk;.
 ¶ Qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin.
9.fUizf;fz;zd; MrPh;tjpf;fg;gLthd;@ mtd; jd; Mfhuj;jpy; jhpj;jpuDf;Ff; nfhLf;fpwhd;.
 ¶ L'oeil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.
10.ghpahrf;fhuidj; Juj;jptpL@ mg;nghOJ thJ ePq;Fk;> tpNuhjKk; mtkhdKk; xopAk;.
 ¶ Chasse le moqueur, et la querelle s'en ira, et les disputes et la honte cesseront.
11.Rj;j ,Ujaj;ij tpUk;GfpwtDila cjLfs; ,dpikahditfs;@ uh[h mtDf;Fr; rpNefpjdhthd;.
 ¶ Celui qui aime la pureté de coeur a la grâce sur les lèvres, et le roi est son ami.
12.fh;j;jUila fz;fs; Qhdj;ijf; fhf;Fk;. JNuhfpfspd; thh;j;ijfisNah mth; jhWkhwhf;Ffpwhh;.
 ¶ Les yeux de l'Éternel gardent la connaissance, mais il renverse les paroles du perfide.
13.ntspapNy rpq;fk;> tPjpapNy nfhiyAz;Ngd; vd;W Nrhk;Ngwp nrhy;Ythd;.
 ¶ Le paresseux dit: Il y a un lion là dehors, je serai tué au milieu des rues!
14.gu];jph;Pfspd; tha; Mokhd gLFop@ fh;j;jUila Nfhgj;jpw;F VJthdtd; mjpNy tpOthd;.
 ¶ La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera.
15.gps;isapd; neQ;rpy; kjpaPdk; xl;bapUf;Fk;@ mijj; jz;lidapd; gpuk;G mtidtpl;L mfw;Wk;.
 ¶ La folie est liée au coeur du jeune enfant; la verge de la correction l'éloignera de lui.
16.jdf;F mjpfk; cz;lhfj; jhpj;jpuid xLf;Ffpwtd; jdf;Fj; Fiwr;rYz;lhfNt IRthpathDf;Ff; nfhLg;ghd;.
 ¶ Celui qui opprime le pauvre, ce sera pour l'enrichir; celui qui donne au riche, ce sera pour le faire tomber dans l'indigence.
17.cd; nrtpiar; rha;j;J> QhdpfSila thh;j;ijfisf; Nfl;L> vd; Nghjfj;ij cd; ,Ujaj;jpy; it.
 ¶ Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science;
18.mitfis cd; cs;sj;jpy; fhj;J> mitfis cd; cjLfspd; epiyj;jpUf;fg;gz;Zk;NghJ> mJ ,d;gkhapUf;Fk;.
 car c'est une chose agréable si tu les gardes au dedans de toi: elles seront disposées ensemble sur tes lèvres.
19.cd; ek;gpf;if fh;j;jh;Nky; ,Uf;Fk;gb> ,d;iwajpdk; mitfis cdf;Fj; njhpag;gLj;JfpNwd;.
 Afin que ta confiance soit en l'Éternel, je te les ai fait connaître à toi, aujourd'hui.
20.rj;jpa thh;j;ijfspd; ajhh;j;jj;ij ehd; cdf;Fj; njhptpf;Fk;gbf;Fk;> eP cd;id mDg;gpdth;fSf;Fr; rj;jpa thh;j;ijfis kWnkhopahfr; nrhy;Yk;gbf;Fk;>
 Ne t'ai-je pas écrit des choses excellentes en conseils et en connaissance,
21.MNyhridiaAk; Qhdj;ijAk; gw;wp ehd; cdf;F Kf;fpakhditfis vOjtpy;iyah?
 pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t'envoient?
22.VioahapUf;fpwhd; vd;W Vioiaf; nfhs;isaplhNj@ rpWikahdtid epaha];jyj;jpy; cgj;jputg;gLj;jhNj.
 ¶ Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'affligé à la porte;
23.fh;j;jh; mth;fSf;fhf tof;fhb> mth;fisf; nfhs;isapLfpwth;fSila gpuhzidf; nfhs;isapLthh;.
 car l'Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l'âme de ceux qui les dépouillent.
24.Nfhgf;fhuDf;Fj; NjhodhfhNj@ cf;fpuKs;s kD\NdhNl elthNj.
 ¶ Ne sois pas l'ami de l'homme colère, et n'entre pas chez l'homme violent;
25.mg;gbr; nra;jhy; eP mtDila topfisf; fw;Wf;nfhz;L> cd; Mj;JkhTf;Ff; fz;zpia tUtpg;gha;.
 de peur que tu n'apprennes ses sentiers, et que tu n'emportes un piège dans ton âme.
26.ifabj;J cld;gl;L> flDf;fhfg; gpizg;gLfpwth;fspy; xUtdhfhNj.
 ¶ Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes:
27.nrYj;j cdf;F xd;Wkpy;yhjpUe;jhy;> eP gLj;jpUf;Fk; gLf;ifiaAk; mtd; vLj;Jf;nfhs;sNtz;bajhFNk.
 si tu n'avais pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu'on prît ton lit de dessous toi?
28.cd; gpjhf;fs; ehl;bd G+h;t vy;iyf;Fwpia khw;whNj.
 ¶ Ne recule pas l'ancienne borne que tes pères ont faite.
29.jd; Ntiyapy; [hf;fpuijahapUf;fpwtid eP fz;lhy;> mtd; ePrUf;F Kd;ghf epy;yhky;> uh[hf;fSf;F Kd;ghf epw;ghd;.
 ¶ As-tu vu un homme diligent dans son travail? il se tiendra devant les rois, il ne se tiendra pas devant des gens obscurs.