1. | vd; kfNd> eP vd; thh;j;ijfisf; fhj;J> vd; fl;lisfis cd;dplj;jpy; gj;jpug;gLj;J. |
| Min Søn, vogt dig mine Ord,mine bud må du gemme hos dig; |
2. | vd; fl;lisfisAk; vd; Nghjfj;ijAk; cd; fz;kzpiag;Nghy; fhj;Jf;nfhs;> mg;nghOJ gpiog;gha;. |
| vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig; |
3. | mitfis cd; tpuy;fspy; fl;b> mitfis cd; ,Uja gyifapy; vOjpf;nfhs;. |
| bind dem om dine Fingre, skriv dem på dit Hjertes Tavle, |
4. | ,r;rfthh;j;ijfisg; NgRk; me;epa ngz;zhfpa gu];jph;Pf;F cd;id tpyf;fpf; fhg;gjw;fhf> |
| sig til Visdommen: "Du er min Søster!" og kald Forstanden Veninde, |
5. | Qhdj;ij Nehf;fp> eP vd; rNfhjhp vd;Wk;> Gj;jpiag;ghh;j;J> eP vd; ,dj;jhs; vd;Wk; nrhy;thahf. |
| at den må vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord. |
6. | ehd; vd; tPl;bd; [d;dyUNf epd;W> gyfzp topaha;g; ghh;j;jNghJ> |
| Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter; |
7. | Ngijah;fshfpa thypgUf;Fs;Ns xU Gj;jpaPd thypgidf;fz;L mtidf; ftdpj;Njd;. |
| og blandt de tankeløse så jeg en Yngling, en uden Vid blev jeg var blandt de unge; |
8. | mtd; khiykaq;Fk; m];jkdNeuj;jpYk;> ,utpd; ,Uz;l me;jfhuj;jpYk;. |
| han gik på Gaden tæt ved et Hjørne, skred frem på Vej til hendes Hus |
9. | mts; ,Uf;Fk; re;Jf;fLj;j njUtpy; nrd;W> mts; tPl;Ltopaha; ele;JNghdhd;. |
| i Skumringen henimod Aften, da Nat og Mørke brød frem. |
10. | mg;nghOJ ,Njh> Ntrpapd; Milahguze;jhpj;j je;jpukdKs;s xU ];jphP mtDf;F vjph;g;gl;lhs;. |
| Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet; |
11. | mts; thahbAk; mlq;fhjtSkhdts;@ mts; fhy;fs; tPl;bNy jhpf;fpwjpy;iy. |
| løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro; |
12. | rpyNtis ntspapypUg;ghs;> rpyNtis tPjpapypUg;ghs;> re;Jfs;NjhWk; gjptpUg;ghs;. |
| snart på Gader, snart på Torve, ved hvert et Hjørne lurer hun; - |
13. | mts; mtidg; gpbj;J Kj;jQ;nra;J> Kfk; ehzhky; mtidg;ghh;j;J: |
| hun griber i ham og kysser ham og siger med frække Miner; |
14. | rkhjhd gypfs; vd;Nky; Rke;jpUe;jJ> ,d;iwf;Fj;jhd; vd; nghUj;jidfis epiwNtw;wpNdd;. |
| "Jeg er et Takoffer skyldig og indfrier mit Løfte i Dag, |
15. | Mjyhy;> ehd; cd;idr; re;jpf;fg; Gwg;gl;L> cd; Kfj;ij MtNyhL NjbNdd;@ ,g;nghOJ cd;idf; fz;Lgpbj;Njd;. |
| gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig! |
16. | vd; kQ;rj;ij ,uj;jpd fk;gsq;fshYk;> vfpg;JNjrj;J tprpj;jpukhd nky;ypa t];jpuq;fshYk; rpq;fhhpj;Njd;. |
| Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred |
17. | vd; gLf;ifia nts;isg;Nghsj;jhYk; re;jdj;jhYk; ,ytq;fg;gl;ilahYk; thrid fl;bNdd;. |
| jeg har stænket min Seng med Myrra, med Aloe og med Kanelbark; |
18. | th> tpbaw;fhyk;tiuf;Fk; rk;NghfkhapUg;Nghk;> ,d;gq;fspdhy; G+hpg;Nghk;. |
| kom, lad os svælge til Daggry i Vellyst, beruse os i Elskovs Lyst! |
19. | GU\d; tPl;bNy ,y;iy> J}ug; gpuahzk; Nghdhd;. |
| Thi Manden er ikke hjemme, - på Langfærd er han draget; |
20. | gzg;igiaj; jd; ifapNy nfhz;LNghdhd;> Fwpf;fg;gl;l ehspNy tPl;Lf;F tUthd; vd;W nrhy;yp> |
| Pengepungen tog han med, ved Fuldmåne kommer han hjem!" |
21. | jd; kpFjpahd ,dpa nrhw;fshy; mtid trg;gLj;jp> jd; cjLfspd; kJuthf;fpdhy; mtid ,zq;fg; gz;zpdhs;. |
| Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber; |
22. | clNd mtd; mts; gpd;Nd nrd;whd;@ xU khL mbf;fg;gLk;gb nry;tJNghYk;> xU %ld; tpyq;fplg;gl;Lj; jz;lidf;Fg; NghtJ NghYk;> |
| tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet, |
23. | xU FUtp jd; gpuhziz thq;Fk; fz;zpia mwpahky; mjpy; tpoj;jPtphpf;fpwJNghYk;> mtSf;Fg; gpd;Nd Nghdhd;@ mk;G mtd; <uiyg; gpse;jJ. |
| til en Pil gennemborer dens Lever, som en Fugl, der falder i Snaren, uden at vide, det gælder dens Liv. |
24. | Mjyhy; gps;isfNs> vdf;Fr; nrtpnfhLq;fs;@ vd; thapd; thh;j;ijfisf; ftdpAq;fs;. |
| Hør mig da nu, min Søn, og lyt til min Munds Ord! |
25. | cd; ,Ujak; mts; topapNy rhaNtz;lhk;@ mts; ghijapNy kaq;fpj; jphpahNj. |
| Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild på hendes Stier; |
26. | mts; mNefiuf; fhag;gLj;jp> tpog;gz;zpdhs;@ gythd;fs; mNefiuf; nfhiynra;jhs;. |
| thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel. |
27. | mts; tPL ghjhsj;Jf;Fg;Nghk; top@ mJ kuz miwfSf;Ff; nfhz;LNgha;tpLk;. |
| Hendes Hus er Dødsrigets Veje, som fører til Dødens Kamre. |